take a bullet for himで、「彼のために弾を取る」???
英会話メモ
92 ビュー
I trust Tom, and he is a good friend.
I’d take a bullet for him.
(命より大事な人よ)
I’d take a bullet for him.
(命より大事な人よ)
“take a bullet”の意味
take a bulletは直訳では「弾を取る」=弾を受ける、つまり「撃たれる」ことを意味します。
Can you see women younger than you being ready to take a bullet for their country?