“mental”について
英会話メモ
87 ビュー
mental=精神力??
英語の”mantal”。基本は”心の”や”精神の”といった形容詞ですが、
日本語でいわれるメンタルは名詞として使われその人の心や精神力といったものを言います。
例えば、メンタルが強い(弱い)、を英語でいいたいとき、
My mental is strong(weak).
ではNG。
例文
Aaccomplished athletes should be mentally strong.
(一流のアスリートはメンタルが強くあるべきだ)
のように”強い”を副詞的に補う形で
mantally(精神的に)が使用されることが多い。
mentalが日本語のように「精神力」という名詞で使われることはありません。
逆に名詞だとそれは「精神病患者」のことをさします。
My mentalというよりも、My mindの方がふさわしいのかな
mental=精神力??
また”mentel”には、「気が狂った」(形容詞)といった意味もあるようだ。
ここが日本語でいう「メンタル」のイメージからしたら意外なところかもしれません。
さらにmentalにgoをつけた”go mental”
go mentalが表すのは、激怒してカンカンになった状態。
口語でよく使われる言葉です!